19 мая 2012, 17:39
[ссылка]
Quote (Sk1pBaSe)
Может и прощё, но у меня к примеру есть принтер, но не цветной.
У меня тоже, гы. Лично я вот эту картинку сам отпечатал и приклеил на окно http://darkdiary.ru/photo2/21679/6e2f8fe544e4c862f57cc54ccc029e91.jpg
Она и в оригинале черно-белая, зачем тут цветной принтер?
И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
20 мая 2012, 01:39
[ссылка]
Клавиатура, мышь, стойка для CD, топка DVD джевелов, колонки, канцелярия, светильник, сканер, принтер, микрофон, монитор, дискета (на которой уже хз что и посмотреть нечем, нет дисковода для дискет вообще). Подумываю о полноценных аудиомониторах (их также называют студийными, вообщем гуглим) и микшерском пульте. Это для начала. А как максимум заменить minijack говно-микрофон полноценным xlr-микрофоном.
"Я сказал все".
"Я сказал все".
Сообщение отредактировал zritelvrn - 19 мая 2012, 23:40
И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
20 мая 2012, 01:41
[ссылка]
Сверхестественные нацисты и непрофессионалы
14 выпуск
Ссылка для поднятия настроения http://lj.rossia.org/users/rendensh/53911.html
Надеюсь, вышло более удачно?
14 выпуск
Ссылка для поднятия настроения http://lj.rossia.org/users/rendensh/53911.html
Надеюсь, вышло более удачно?
И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
20 мая 2012, 17:13
[ссылка]
К вопросу о Гоблине. Не знаю как вы, а я не верю, что полутора-двухчасовой фильм можно действительно качественно перевести всего за 4 дня (как он утвеждает). Почему? А вот смотрите:
(и естественно не забываем - рабочий день 8:00 - 17:00)
День 1. Просмотр фильма, определение объема работ.
День 2. Перевод субтитров. Чтобы справится с этим ровно за один день нужно либо все переводить дословно, либо спустить работу на автоматический перевод.
День 3. Наговариваем все, что получилось. Выбираем только лучшие дубли (а то слушать что-то вроде д*****б неЛезанный/Неезанный никому не понравится)
День 4. Вставляем дорожку в фильм по таймкоду.
Зачем???? Профит.
У меня к примеру 2 дня ушло только на тот 2х-минутный ролик. И то работу не считаю качественной (по озвучке может быть и да, но по переводу это полный фейспальм)
Для качественного перевода нужна: редактура, в т.ч. поиск всевозможных скрытых мест (типа, это слово читаем по правилам немецкой транскрипции; это упоминание известного актера в месте показа фильма, но здесь нужно придумать другое; это отсылка к какой-либо песни). Да та же звукорежиссера: это не тупо вставил фразы и готово. Это целое искусство. Я вот что скажу: смотрел Робоцыпа в его переводе, мне не нравится то, что там оригинальный звук заглушен на 100%. Я бы на пенсию отправил того, кто это делал за профнепригодность.
Кто бы что ни говорил, а я считаю, перевод такого уровня, который заявляет Гоблин невозможен за 4 дня.
А что вы думаете?
(и естественно не забываем - рабочий день 8:00 - 17:00)
День 1. Просмотр фильма, определение объема работ.
День 2. Перевод субтитров. Чтобы справится с этим ровно за один день нужно либо все переводить дословно, либо спустить работу на автоматический перевод.
День 3. Наговариваем все, что получилось. Выбираем только лучшие дубли (а то слушать что-то вроде д*****б неЛезанный/Неезанный никому не понравится)
День 4. Вставляем дорожку в фильм по таймкоду.
Зачем???? Профит.
У меня к примеру 2 дня ушло только на тот 2х-минутный ролик. И то работу не считаю качественной (по озвучке может быть и да, но по переводу это полный фейспальм)
Для качественного перевода нужна: редактура, в т.ч. поиск всевозможных скрытых мест (типа, это слово читаем по правилам немецкой транскрипции; это упоминание известного актера в месте показа фильма, но здесь нужно придумать другое; это отсылка к какой-либо песни). Да та же звукорежиссера: это не тупо вставил фразы и готово. Это целое искусство. Я вот что скажу: смотрел Робоцыпа в его переводе, мне не нравится то, что там оригинальный звук заглушен на 100%. Я бы на пенсию отправил того, кто это делал за профнепригодность.
Кто бы что ни говорил, а я считаю, перевод такого уровня, который заявляет Гоблин невозможен за 4 дня.
А что вы думаете?
И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
20 мая 2012, 17:52
[ссылка]
Quote (Кенни)
права пренадлежат и ему
Дык, это для публичного просмотра. Думаю, халявно такие вещи не выкладываются. Ведь выгоднее продать кому-нибудь каналу для показа повторов. А может так занят, что и нет времени рыться в архивах (как sanders, но это же НЕ значит, что этот человек - фейк?) Вот поэтому и молчит.
И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
21 мая 2012, 17:20
[ссылка]
Кстати, посмотрите выступление Володарского http://www.youtube.com/watch?v=JjVspnldm2U
Полностью согласен с его ходом мыслей. А то "упал вниз" и прочие глупости, обозреваемые в моем блоге - это сильно...
Полностью согласен с его ходом мыслей. А то "упал вниз" и прочие глупости, обозреваемые в моем блоге - это сильно...
И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
21 мая 2012, 21:16
[ссылка]
Раз уж речь зашла об этом - Гоблин куда больший сноб.
Если честно, я вот ни разу не видел - он (Гоблин) признает свои ошибки? Где? Слабо опубликовать текст переведенный с ошибками и тут же правильный вариант? Из каких-нибудь старых работ?
Если честно, я вот ни разу не видел - он (Гоблин) признает свои ошибки? Где? Слабо опубликовать текст переведенный с ошибками и тут же правильный вариант? Из каких-нибудь старых работ?
И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
21 мая 2012, 21:36
[ссылка]
Помню мы нашли диск на помойке (самопальный, это для нового, не знающего торрентного поколения - те что с надписью DVD-R) и там единственный файл - две сорванные башни в его переводе. В свое время доставляло.
И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
21 мая 2012, 21:48
[ссылка]
Да я самый крутой из всех отписавшихся.
Мои занятия вторник, четверг и пятница по 3-4 часа. Все у себя дома. Так уже с класса 6. Это когда прекратили жонглирование "домашнее - не домашнее" о котором я ранее писал в соседней теме.
Мои занятия вторник, четверг и пятница по 3-4 часа. Все у себя дома. Так уже с класса 6. Это когда прекратили жонглирование "домашнее - не домашнее" о котором я ранее писал в соседней теме.
И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
21 мая 2012, 21:56
[ссылка]
У меня лично имеется много лицензионных коробок от 1С, Бука, Новый диск (больше всего 1С). Кто сейчас этим может похвастаться? Что не скачал из инета, а купил от изготовителя?
И да, речь не о консольных играх, а о компьютерных.
И да, речь не о консольных играх, а о компьютерных.
И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
22 мая 2012, 00:07
[ссылка]
Из программ только антивирус один. Просто задолбала блокировка ключей - да и программа одна из основных и архиважных. А остальное (фотошопы, максы, вегасы, винды) работают и не жалуются и так.
И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
22 мая 2012, 17:56
[ссылка]
А у меня (качал через safefrom) с видео.mail.ru скачивается видео с синим фоном и текстом со ссылкой на этот материал на сайте видео.mail.ru. Хотя, давно это было. Может уже пофиксили?
И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
22 мая 2012, 20:53
[ссылка]
Quote (MDKwarrior)
музыкальные пристрастия большинства русских людей.
Лично мои сколь-нибудь любимые жанры - ambient и классика. Остальное по большей части безразлично. Т.е. вроде и не раздражает, но и любимым назвать не могу.
И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
22 мая 2012, 21:31
[ссылка]
MDKwarrior, а вообще что такого в попсе, чем вам она насолила? Повторюсь: нет такого жанра музыки, который бы меня вообще раздражал или выводил из себя.
И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.