Старый Телевизор
Замечания
0%
Репутация
0
Награды
0
Пользователь Nic
Комментарии пользователя 15
Nic 29 ноября 2016, 15:53 [Материал]
2
Канал Дисней, по слухам, ещё и скрытые субтитры обещал глухим телезрителям. Где-то два года прошло, а воз ныне там - субтитры так и не появились. Неслышащим детям, конечно, такой канал не нужен((( Обидно(
Nic 06 ноября 2016, 17:48 [Материал]
1
А я перестал смотреть Первый канал из-за того, что в Ростелекоме у Первого канала нет функции управления просмотром (перемотка назад). После работы прихожу поздно, а смотреть передачи 1го канала никак, в интернете смотреть мне не удобно
Nic 03 марта 2016, 20:38 [Материал]
0
Заплатил штраф? Ну так теперь верните обратно канал в общий доступ)
Nic 26 августа 2015, 11:00 [Материал]
0
ВГТРК до сих пор не наладил вещание скрытых субтитров в Интернете, а занимаются всякими смешными делами
Nic 15 октября 2013, 18:24 [Материал]
3
Я слабослышащий телезритель. На каналах "Москва 24" и "Россия 24" есть титры, с помощью которых можно понять, что происходит.
А на "Дожде" нет поясняющих титров, поэтому мне уж тем более не за что платить.
Nic 25 апреля 2013, 17:51 [Материал]
3
Я готов платить деньги, если были бы субтитры к передачам. Я плохо слышу, и мне нет смысла смотреть только немые "картинки".
Nic 30 декабря 2012, 06:41 [Материал]
0
С другой стороны, хорошо, что её, простите, уволили. Я надеюсь, что она найдёт себе место на другом канале с возможностью вести ток-шоу на злободневные темы, а но на ТВЦ "PRO жизнь" - это было немного не в её духе, ведь Ольга может намного больше:)
Nic 30 декабря 2012, 06:40 [Материал]
0
Вот чёрт! Была одна из немногих вменяемых ведущих на ТВ. И где я теперь её увижу? :'(
Nic 14 сентября 2012, 19:38 [Материал]
2
Нужный вопрос! На Украине вон столько сурдоперевода на ТВ. А в России, стыдно признаться, сурдоперевода на федеральных каналах вообще нет. Причём, нужно нормальный размер переводчика ставить, а не мааалюююсенький, чтобы глухие телезрители могли нормально смотреть.
Конечно, ставить переводчика в длинную передачу или художественный фильм смысла нет. Достаточно поставить сурдопереводчика в выпуски новостей и небольшие передачи. Это моё мнение, конечно. И ещё важный момент - не надо ставить переводчика в неудобное время. Должны быть варианты и по-честному, например, по Первому в 7, 9, 15, 21ч. А по России 1 - в 6, 8, 17, 23ч. Это как пример.
Но телеканалы, конечно, будут до последнего сопротивляться. Надо законодательно принудить, как это сделали в Украине.
Nic 10 августа 2012, 23:07 [Материал]
2
Посмотрите как в Украине. Есть два суперских музыкальных канала - М1 и М2. Крутят с утра до утра МУЗЫКАЛЬНЫЕ КЛИПЫ С КАРАОКЕ!!! Без всяких дурацких СМС-чатов и информации внизу экрана. Чистый экран, смотреть просто в кайф, и читаешь тексты песен в виде караоке. Очень удобно! Нам бы так!