Ваше творчество
02 сентября 2012, 02:46
[ссылка]
Под впечатлением от фильма "Реквием по мечте" (и не только) решил сделать ремейк на свой же рассказ "Программа минимум". Цитата
Quote
Она пришла домой, разделась, зашла в ванную, включила умывальник. Обычно, в такой обстановке меняются прокладки. Картонная коробка прочно заняла место в ее дамской сумочке. Из сумочки она достала картонную коробку, завернутую синей изолентой и распечатала ногтями. Внутри корОбочек был разделен на два отсека (между ними проложен какой-то криво спиленный брус, зажатый при помощи ваты): в одном отсеке был цилиндр, в другом дурь. Заправляйте, курите сколько хотите и ловите кайф, пока совсем башню не снесет. Надежда выкурила одну сигарету этой смеси, боль не пропала.
И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
07 сентября 2012, 10:50
[ссылка]
Мои пародии на политическую рекламу.
Пока свободою горим.
Зюганов все еще непобедим.
Пока не нужно еще кости собирать.
Приди и за КПРФ проголосуй опять.
Единая Россия. Все равно победим.
ЛДПР. Хватит это лизать!
Мы сами решим, что для вас лучше, потому что лучше вас это знаем. Будущее за Справедливой Россией! 4 декабря проголосуй за Справедливую Россию.
Кто у нас сегодня сидит в думе? Давайте, я покажу. Медвежата. Долго думают. Кочегары. Вообще не думают. Русские. Орут. Так за кого ты проголосуешь? Я думаю за партию Яблоко, а не за овощи. Мы будем думать. Я буду. Обещаю.
Зюганов все еще непобедим.
Пока не нужно еще кости собирать.
Приди и за КПРФ проголосуй опять.
Единая Россия. Все равно победим.
ЛДПР. Хватит это лизать!
Мы сами решим, что для вас лучше, потому что лучше вас это знаем. Будущее за Справедливой Россией! 4 декабря проголосуй за Справедливую Россию.
Кто у нас сегодня сидит в думе? Давайте, я покажу. Медвежата. Долго думают. Кочегары. Вообще не думают. Русские. Орут. Так за кого ты проголосуешь? Я думаю за партию Яблоко, а не за овощи. Мы будем думать. Я буду. Обещаю.
Сообщение отредактировал zritelvrn - 07 сентября 2012, 08:56
И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
10 сентября 2012, 15:23
[ссылка]
Реконструкция рекламной заставки Семёрки
P.S.: Первый раз работал в AE
P.S.: Первый раз работал в AE
Сообщение отредактировал nikozya - 10 сентября 2012, 14:10
14 сентября 2012, 01:18
[ссылка]
Quote (zritelvrn)
опознать формат файла по коду (там не будет написано "i tga" или "i wav")
Допустим, мы открыли картинку в формате jpg в текст-редакторе, и в первой строке обычно стоит метка яШяа JFIF.
Сообщение отредактировал vanya-krasnoyarov - 13 сентября 2012, 23:22
14 сентября 2012, 10:13
[ссылка]
vanya-krasnoyarov, а следом идет другой файл + как правило, несколько байтов мусора. Сможешь ли ты с таким же успехом найти конец файла? А заменить на новую копию?
Кстати, пользуясь случаем, представляю фрагмент романа "На абордаж!". Он затронет все значимые события пиратской эпохи -- начиная с Высоцкого и первых рок-групп, заканчивая видео и компьютерными играми. В предлагаемом отрезке я пошел дальше и решил написать о переводе приставочных игр, на основе имеющийся информации.
Кстати, пользуясь случаем, представляю фрагмент романа "На абордаж!". Он затронет все значимые события пиратской эпохи -- начиная с Высоцкого и первых рок-групп, заканчивая видео и компьютерными играми. В предлагаемом отрезке я пошел дальше и решил написать о переводе приставочных игр, на основе имеющийся информации.
Quote
Технически, перевод таких игр выглядел так: некий гражданин, пусть Гриша, умеет пользоваться паяльником и имеет доступ к интернету. Он находит схемы приставки и на их основе пытается сделать конвертер, что занимает время. Некое устройство, к нему теперь вместо телевизора нужно подключить приставку. При включении, конвертер получает байтовой код, содержащийся на конкретном картридже. Он его записывает куда-нибудь, куда именно — не столь важно, например на аудиокассету или на видеокассету или на дискету. Представляете, как нужно уметь владеть паяльником и как нужно знать электронные устройства? Вот поэтому и переводов было — раз, два и обчелся. Теперь, кстати не обязательно делать именно конвертер, можно было и приставку модифицировать для этой цели — нужно эти данные перенести на компьютер. Они представляют собой несколько бинарных файлов. И не просто файлов, в них по прежнему нужно найти шрифты, перерисовать, изменить текст. Все в одной куче.
Сделать-то можно, но крайне трудно. Тут Гриша может выкрутиться двумя способами: либо найти в интернете перевод, уже выполенный кем-либо (файл для программы эмулятора и непосредственно байтовый код настоящего картриджа практически совпадают и могут адаптироваться с небольшими усилиями); либо попытать собственную удачу. В 2002 в интернете, на хостинге «Народ», появился сайт, на котором публикуются переводы, выполенные для приставочных игр. С расчетом запуска на компьютерном эмуляторе, никто и не думал, что кто-то будет продавать картриджи с этими русскими версиями. Адаптация заключается в разбивке на мапперы. В конструкции картриджа содержутся блоки, похожие на таблетки, окрашенные в черный цвет. Эти мапперы, каждый по 5 мегабайт, хранят участки кода. Их настолько много, насколько «наворочена» (по приставочным меркам) эта игра. Тут возможна ситуация и как с компактами: если много места, а данных мало, возможно оставить и неиспользуемые мапперы, необязательно искать картридж с их меньшим количеством. А на компьютере эмулируемые игры представляют собой один файл и разбивку на мапперы не предусматривают: в этом из-за объема ЖД нет необходимости.
Сделать-то можно, но крайне трудно. Тут Гриша может выкрутиться двумя способами: либо найти в интернете перевод, уже выполенный кем-либо (файл для программы эмулятора и непосредственно байтовый код настоящего картриджа практически совпадают и могут адаптироваться с небольшими усилиями); либо попытать собственную удачу. В 2002 в интернете, на хостинге «Народ», появился сайт, на котором публикуются переводы, выполенные для приставочных игр. С расчетом запуска на компьютерном эмуляторе, никто и не думал, что кто-то будет продавать картриджи с этими русскими версиями. Адаптация заключается в разбивке на мапперы. В конструкции картриджа содержутся блоки, похожие на таблетки, окрашенные в черный цвет. Эти мапперы, каждый по 5 мегабайт, хранят участки кода. Их настолько много, насколько «наворочена» (по приставочным меркам) эта игра. Тут возможна ситуация и как с компактами: если много места, а данных мало, возможно оставить и неиспользуемые мапперы, необязательно искать картридж с их меньшим количеством. А на компьютере эмулируемые игры представляют собой один файл и разбивку на мапперы не предусматривают: в этом из-за объема ЖД нет необходимости.
И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
10 октября 2012, 18:30
[ссылка]
Однажды на парах нарисовал такое:
http://s51.radikal.ru/i134/1210/dc/7781d4595ae1.jpg
http://s51.radikal.ru/i134/1210/dc/7781d4595ae1.jpg