О русском языке в СМИ - Старый Телевизор
О русском языке в СМИ
Действия

Признаюсь: я далеко не противник всего западного, но и анти-патриотом меня тоже назвать нельзя. Хотелось бы сегодня высказать кое-какие мысли по поводу западных слов, употребляемых в эфире. Мы уже к ним, кажется привыкли. И уже не замечаем, что например "мерчендайзер","франчайзинг","девальвация" далеко не наши слова. И мне кажется это плохо и вот почему.Чем больше мы усваиваем в свой лексикон западные слова, тем трудней в нам( а нашим детям еще трудней будет!) понимать все то, что было написано,сказано, снято в прошлом. Мне кажется наоборот,средства массовой информации, телевидение особенно должно всеми силами пытаться сохранить родной язык.


Вы скажете:а как наш язык может пострадать?Усвоил же язык новые западные слова, которые стали появляться за долго до появления телевидения и Интернета,во времена Петра I. Но дело в том,что Петр вводил исключительно те слова,которых не было в нашем языке в принципе,то есть не происходила замена нашего слова на иностранное. А сейчас мы наблюдаем именно это явление.


Я ни сколько не буду против, если кого-то назовут политологом,но я буду против,если кого-то назовут бизнесменом(хотя к бизнесменам мы все уже привыкли и это слово почти ни у кого не вызывает раздражения),или что еще хуже,фрилансером. Зачем? У нас есть прекрасное слово: предприниматель. Или деятель. Русский язык настолько богат, что к почти любому слову мы можем подобрать свое.


И ведь никому из иностранцев не приходит в голову( за некоторым исключением),брать какое-то иноземное слово,заменять им свое собственное слово и называть им какое-либо явление или предмет! Так давайте же мы все вместе начнем беречь и сохранять наш язык,и не только для красоты и образности(хотя это тоже далеко не последнее дело!) но и для того,что бы наши потомки могли понять нас,наших дедов и прадедов!

25 апреля 2015, 16:25 1929 Котофей
Комментарии загрузка...
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавить комментарий