Премьер Дмитрий Медведев предлагает вернуть на телевидение сурдоперевод

15:33, 13 Сентябрь 2012      RedFox      3164 27     http://staroetv.su

С предложением  вернуть на телевидение сурдоперевод, в четверг, 13 сентября, выступил российский премьер Дмитрий Медведев, в частности на заседании Правительства он много говорил о поддержке инвалидов и доступной информационной среде. "Появление сурдоперевода должно облегчить доступ к информации для слабослышащих людей" - заметил премьер.

Медведев предложил возродить сурдоперевод на телевидении в рамках программы поддержки инвалидов. Представители федеральных российских телеканалов пока никак не прокомментировали инициативу премьер-министра о введении сурдоперевода.

Комментарии (27)
1 2 »
avatar
1
27 mykstery • 21:57, 22 Сентябрь 2012
Помню, в 2005 переводили "Зима в Простоквашино", девушка долго переводила про то, что "...адмирал Иван Фёдорович Крузенштерн // ...был хороший человек, раз его именем пароход назвали и он ёлки рубить не стал бы..."
avatar
2
23 funnyorangecat • 16:50, 16 Сентябрь 2012
Помню я мелким был, видел по телеку, как в правом углу тетка жесты показывала :-)

Хоть я и сам не понимаю язык жестов, но в тем не менее возвращение сурдоперевода пойдет на пользу.
avatar
0
25 Telefoton • 15:32, 17 Сентябрь 2012
Когда вы были маленьким, тогда всего на ОРТ работало 6 сурдопереводчиц - Юлия Болдинова (Дятлова), Вера Хлевинская, Татьяна Бочарникова, Людмила Овсянникова, Варвара Ромашкина и Людмила Левина, а в начале 1990-х годов 20 века сурдопереводчиц было 13 - семеро попали под сокращение и ушли из эфира, а к 2001 году сурдопереводчиц осталось 4. К сожалению одна из сурдопереводчиц скорпостижно скончалась - это Татьяна Котельская (1949-2011), известная сурдопереводчица ОРТ и почётный сотрудник ВОГ и департамента социальной защиты населения Москвы. :'( :'( :'(
avatar
0
26 Telefoton • 21:08, 17 Сентябрь 2012
Вы отчасти правы. На телеканале ОРТ женщину - сурдопереводчицу показывали внизу слева, а на телеканале Столица - внизу справа. :D :D :D
avatar
2
21 Nic • 22:38, 14 Сентябрь 2012
Нужный вопрос! На Украине вон столько сурдоперевода на ТВ. А в России, стыдно признаться, сурдоперевода на федеральных каналах вообще нет. Причём, нужно нормальный размер переводчика ставить, а не мааалюююсенький, чтобы глухие телезрители могли нормально смотреть.
Конечно, ставить переводчика в длинную передачу или художественный фильм смысла нет. Достаточно поставить сурдопереводчика в выпуски новостей и небольшие передачи. Это моё мнение, конечно. И ещё важный момент - не надо ставить переводчика в неудобное время. Должны быть варианты и по-честному, например, по Первому в 7, 9, 15, 21ч. А по России 1 - в 6, 8, 17, 23ч. Это как пример.
Но телеканалы, конечно, будут до последнего сопротивляться. Надо законодательно принудить, как это сделали в Украине.
avatar
1
19 alfa97 • 20:28, 14 Сентябрь 2012
ну ничего плохого вроде нет 0:)
avatar
1
18 Mfrc222 • 20:07, 14 Сентябрь 2012
ну я за впринципе)))
avatar
1
16 Sergio-o-o • 19:22, 14 Сентябрь 2012
М-да Медведев действительно отличается от Путина
avatar
-10
15 5plus5 • 12:20, 14 Сентябрь 2012
Комментарий скрыт из-за отрицательных оценок
avatar
1
24 vanya-krasnoyarov • 14:44, 17 Сентябрь 2012
Вы это Медведеву напрямую скажите. :D
avatar
-7
14 5plus5 • 12:19, 14 Сентябрь 2012
всё больше и больше уважаю нашего Премьер-министра!
avatar
10
12 РЕКОРД345 • 11:15, 14 Сентябрь 2012
Слабослышащие мало за ЕР голосуют? Хотят и до них донести пропаганду.
avatar
2
22 KoTe • 07:50, 15 Сентябрь 2012
Тем более местные выборы скоро - надо всех подтягивать кого можно.
avatar
6
11 snows93 • 09:11, 14 Сентябрь 2012
Пусть еще ОРТ вернет :3
1-10 11-18
Чтобы добавить комментарий войдите или зарегистрируйтесь