• Страница 13 из 13
  • «
  • 1
  • 2
  • 11
  • 12
  • 13
Модератор форума: SHAMAN  
Форум » Флудилка » Флуд » Любимые/нелюбимый предметы в школе?
Любимые/нелюбимый предметы в школе?
ПервышникДата: Суббота, 16 Марта 2019, 17:00 | Сообщение # 181
Ололо
Сообщений: 223
Награды: 0
Репутация: 28
offline
Английский язык сейчас нужен везде. Поэтому надо за шкирку сесть и хотя бы уверенным B1 да владеть
Цитата Dionisius ()
А физика нужна будет точно

да, физика сейчас нужна очень много где. В моем университете (МИФИ) на подавляющем большинстве программ она требуется. Даже если не нужна будет практически для дальнейшего обучения. А информатика наоборот мало где.Даже на "Информационной безопасности" вынь да полож физику


 
zritelvrnДата: Суббота, 16 Марта 2019, 19:30 | Сообщение # 182
Поставь в аватарку +16. Будь круче!
Сообщений: 2327
Награды: 0
Репутация: 133
offline
Цитата Первышник ()
Поэтому надо за шкирку сесть и хотя бы уверенным B1 да владеть

После того, как подтянулся примерно почти до C1, мне по фиг. Я его тупо использую, а не учу, и уже хотелось бы знать другой язык.
В определенной степени интересуют французский, польский, итальянский, арабский.


И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
 
ПервышникДата: Суббота, 16 Марта 2019, 19:46 | Сообщение # 183
Ололо
Сообщений: 223
Награды: 0
Репутация: 28
offline
Цитата zritelvrn ()
C1

ну это уже да, все, конечно


 
zritelvrnДата: Суббота, 16 Марта 2019, 20:20 | Сообщение # 184
Поставь в аватарку +16. Будь круче!
Сообщений: 2327
Награды: 0
Репутация: 133
offline
Цитата Первышник ()
ну это уже да, все, конечно

А что, носители-филологи владеют C2, но есть ли для нас смысл? Продвинутый синтаксис и нарушение правил, как никак. Хотя могу находить их опечатки/ошибки, иностранцы в английском мне кажутся именно иностранцами, да и безграмотных людей вполне способен понять. Чего еще надо?
Общался вот по-английски с одним таким, как Листопадов. :D


И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
 
ПервышникДата: Суббота, 16 Марта 2019, 21:08 | Сообщение # 185
Ололо
Сообщений: 223
Награды: 0
Репутация: 28
offline
Цитата zritelvrn ()
вполне способен понять.

вот. И умение начать и поддержать разговор на любую из базисных жизненных тем. Вот на каком уровне английский знать надо всем. А дальше уже по обстоятельствам - тем, кому профессиональный терминологический язык для работы не нужен, в принципе надо поддерживать лишь текущий вокабулар. Ну это чисто мое скромное мнение. У меня у самого B1 всего, надо учить. По вузовским программам реально выйти на B2, а там будет видно


 
zritelvrnДата: Понедельник, 18 Марта 2019, 18:40 | Сообщение # 186
Поставь в аватарку +16. Будь круче!
Сообщений: 2327
Награды: 0
Репутация: 133
offline
Долго думать, чего сюда еще добавить.
Цитата Первышник ()
в принципе надо поддерживать лишь текущий вокабулар. Ну это чисто мое скромное мнение.

Vocabulary — обширное понятие, хотя бы потому что носители любого языка говорят еще и фразами, нежели только отдельными словами. Учить любой иностранный только по словарю: это когда ты можешь говорить переводом русских фраз по-английски (а они — более-менее понимать), но без всяких at the same time, at rate, (not) at all, at large, at least, at most, errand boy, self-pitying, jump to the bandwagon, gist — есть риск не понять живого носителя тупо из-за незнания популярных клишированных фраз и конструкций. К примеру, у них "вор на свободе" the thief at large, но не the thief is free (Google вообще не то переводит); вместо stereotypical opinion можно встретить you jumped to the bandwagon. Надо знать устоявшуюся сочетаемость прилагательных, существительных и глаголов, как-то heavy rain, но не strong rain; make a pause, но не do a pause.
Незнание первого резко уменьшает возможность понять живой разговор (да, в коммуникации могут понять, что "ты не из этой страны", подстроиться и говорить только простыми глаголами), а второе выдает пресловутого иностранца. Кому нужен неинтеллигентный язык — телевизор не посмотреть, книгу или журнал не прочесть; хотя, туристов может и разговор "русско-английским переводом" устроит.
Лично я пользуюсь этими изданиями: Oxford Collocations Dictionary for Students of English, Collins S. - Advanced Everyday English, NTC's American Idioms Dictionary English, иногда сайтами, а последнее время заметил, что многое понятно из контекста. Это же больше для общения или перевода "в иностранную сторону". Также можно взять любой Russian Dictionary, выпущенный ими (общий или тематический), где есть примеры реплик.

Также сделал любопытное наблюдение: при преподавании английского как иностранного в России уделяется внимание грамматике, но значительно меньше уделяется внимание лексике (в отличие от преподавания "английского как иностранного" в англоязычной стране для дальнейшей жизни в среде языка). Кроме, разумеется, самых продвинутых курсов языка, близких к профессиональным переводчикам. Заметил, что знание collocations / idioms компенсирует пробелы в плане B1, B2, C1. Занятия именно с collocations приводят к росту до B2, и если продолжать — до C1. Но для этого надо слишком много читать, и лучше как носитель, со чтением по-английски про себя, нежели с переводом. На форумах, думаю, сначала они догадывались, что я "не из их страны", теперь же, напиши какой-нибудь John Roe, никогда не определят.

Огорчает только, что английский летает, а в остальных намеченных языках только простые глаголы, и никакой конкретики.


И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
 
Форум » Флудилка » Флуд » Любимые/нелюбимый предметы в школе?
  • Страница 13 из 13
  • «
  • 1
  • 2
  • 11
  • 12
  • 13
Поиск: