Архив - только для чтения
Модератор форума: SHAMAN  
Форум » Архив » Корзина » Альтернативно-историческая флудилка
Альтернативно-историческая флудилка
zritelvrnДата: Воскресенье, 06 Января 2019, 09:51 | Сообщение # 196
Поставь в аватарку +16. Будь круче!
Сообщений: 2287
Награды: 0
Репутация: 135
offline
Timur2003, я взял текст оттуда, ничего не придумывал, да и желания не было. А вот в конце написано, специально подчеркиваю:
Цитата zritelvrn ()
Jak jste určitě pochopili, celá zpráva je smyšlená a má vás pouze pobavit. Celá redakce eFotbal.cz vám přeje bezproblémový vstup do nového roku, hodně sportovního štěstí a zdraví!
Как вы наверняка поняли, вся история вымышленная и просто для удовольствия. Вся редакция eFotbal.cz желает вам приятного Нового года, удачи в спорте и здоровья!

Что журналисты просто решили приколоться перед Новым годом, и сами выдумали все эти стадионы.
Меня, кстати, после французских новостей тоже удивило два факта: слишком малое число людей (ФИФА потребует не меньше 100 000 мест на стадионе, а тут какие-то тридцать), ну, и как ты сказал, огромное число стадионов для полуфинала.


И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
 
Timur2003Дата: Воскресенье, 06 Января 2019, 10:49 | Сообщение # 197
Фанат Ким Пять-с-плюсом
Сообщений: 894
Награды: 2
Репутация: -16
offline
Цитата zritelvrn ()
слишком малое число людей (ФИФА потребует не меньше 100 000 мест на стадионе, а тут какие-то тридцать), ну, и как ты сказал, огромное число стадионов для полуфинала.

У ФИФА и УЕФА разные критерии - во-первых - под финальный матч хватит стадиона на 60 тысяч, а не на 80 тысяч, минимум вместимость - не 35 тысяч, а всего 30. От УЕФА для чемпионата Европы требуются 10 стадионов - 4 на 30 тысяч человек для группового этапа и 1/8 финала, 3 на 40 тысяч человек для четвертьфиналов, 2 на 50 тысяч человек для полуфиналов и один на 60 тысяч человек для финального матча, матча открытия. Тут скорее переводчик ошибся, а с чешского надо переводить дословно. Для чемпионата Европы 2020 года были другие критерии - минимум 30 тысяч для группового этапа и 1/8 финала, минимум 60 тысяч для четвертьфинала и не менее 70 тысяч мест для полуфиналов и финала. Хотя Чехия и Словакия неплохо сыграли на Евро-2016 и в Лиге наций, у них неплохие шансы пробраться на Евро-2020, но Чехии придётся попотеть с Болгарией, а Словакии - с Уэльсом и Хорватией. На Евро-2020 мы можем увидеть БиГ, Финляндию, Норвегию, Беларусь, Шотландию, Сербию и надеюсь увижу Нидерланды, которые пропустили наш чемпионат, и Евро-2016 во Франции. Нидерланды обыграли Германию - прошлых чемпионов мира и Францию - действующих и вышли в финал Лиги наций УЕФА. Она же попала в отборочную группу с Германией, где вместе с ней забронированы первые два места в группе.


Моя группа оцифровок
Мой видеоархив


Сообщение отредактировал Timur2003 - Воскресенье, 06 Января 2019, 10:51
 
zritelvrnДата: Воскресенье, 06 Января 2019, 12:38 | Сообщение # 198
Поставь в аватарку +16. Будь круче!
Сообщений: 2287
Награды: 0
Репутация: 135
offline
Timur2003, triple facepalm
Тебе сказали, указанная тобой новость является шуточной (je smyšlená -- вымышленная), а ты продолжаешь это игнорировать. И цифры там указаны цифрами. Сравни строки в спойлере. Найдешь хоть что-то похожее на искажение цифр?


И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.


Сообщение отредактировал zritelvrn - Воскресенье, 06 Января 2019, 12:41
 
Timur2003Дата: Четверг, 14 Февраля 2019, 21:58 | Сообщение # 199
Фанат Ким Пять-с-плюсом
Сообщений: 894
Награды: 2
Репутация: -16
offline
Итак, вернусь к теме Евро-2028 и ЧМ-2030 по футболу.
Кто проведет Евро-2028? Россия, Болгария с Сербией, Грецией и Румынией, Италия, Испания и Португалия, Англия, Чехия и Словакия или Финляндия с Норвегией, Данией и Швецией? Надеюсь, что проведут в России, хотя до выборов страны-хозяйки ещё 3,5 года, но задуматься об этом надо сейчас, чтобы потом не париться.
А к ЧМ-2030 по футболу те же Болгария с Румынией, Грецией и Сербией, Испания и Португалия, Великобритания и Ирландия, Аргентина, Парагвай и Уругвай, а также Египет и Камерун + Китай с Кореей и Японией. Если ЧМ-2030 пройдёт не в Европе, а в Аргентине, Уругвае и Парагвае, то у меня список городов на ЧМ-2034 во всеевропейском масштабе (как и Евро-2020):
1. Лондон - Уэмбли
2. Берлин - Олимпийский стадион
3. Париж (Сен-Дени) - Стад де Франс (Олимпийский стадион имени Жака Ширака)
4. Барселона - Камп Ноу
5. Лиссабон - Эштариу да Луш
6. Женева - новый стадион
7. Варшава - Национальный стадион
8. Баку - Олимпийский стадион
9. Афины - Олимпийский стадион
10. Москва - Лужники
11. Будапешт - стадион имени Ференца Пушкаша
12. Прага - новый Страговский стадион
13. Стокгольм - Френдс Арена
14. Милан - Сан Сиро
15. Рига - новый стадион
16. Белград - новый стадион Црвена Звезда
Ну как вам список городов?
Теперь я представлю список городов Евро-2028 в России:
1. Москва (матч открытия, групповой этап, 1/8 финала, 1/4 финала, полуфинал и финал)
2. Санкт-Петербург (групповой этап, 1/8 финала, полуфинал)
3. Сочи (групповой этап, 1/8 финала)
4. Калининград (групповой этап, 1/8 финала)
5. Екатеринбург (групповой этап, 1/8 финала)
6. Саранск (групповой этап, 1/4 финала)
7. Волгоград (групповой этап, 1/8 финала)
8. Ростов-на-Дону (групповой этап, 1/4 финала)
9. Нижний Новгород (групповой этап, 1/8 финала)
10. Самара (групповой этап, 1/8 финала и 1/4 финала)
Ну как вам?


Моя группа оцифровок
Мой видеоархив
 
Timur2003Дата: Суббота, 16 Марта 2019, 14:59 | Сообщение # 200
Фанат Ким Пять-с-плюсом
Сообщений: 894
Награды: 2
Репутация: -16
offline
Итак, я вернулся к теме футбола. Евро-2028 стоит провести именно в России, так как будет 10 лет после чемпионата мира и в случае проигрыша нам придётся рассчитывать и на Евро, и на Олимпиаду, но что-то одно

Моя группа оцифровок
Мой видеоархив
 
RFsatДата: Воскресенье, 17 Марта 2019, 01:38 | Сообщение # 201
Сообщений: 8885
Награды: 2
Репутация: 237
offline
Timur2003, абсолютно пофиг! Бан скоро получишь!


Записываю только со спутника!
На планете море лапок! Все подняли кверху их!
А я вночи и тяфкал и фырчал!
 
ВазюкДата: Воскресенье, 17 Марта 2019, 16:05 | Сообщение # 202
Владелец АК-74
Сообщений: 1000
Награды: 1
Репутация: 32
offline
RFsat, эту тему я как бы и создал, чтоб в ней можно было бы писать любую дичь, не засоряя при этом основную флудилку, при этом поначалу некоторым другим пользователям тоже была интересна тема альтернативной истории в плане спортивных соревнований и Тимуру даже отвечали. Вот когда он со своими "прожектами" начал носиться по всему форуму, начиная от основной флудилки и заканчивая пародиями на программы передач ("пожалуйста придумай программу передач ЦТ СССР во время чемпионата мира 1990 года") и например темой про дневные перерывы ("исчезли бы они совсем на ЦТ во время проведения крупных спортивных соревнований"), то это уже клиника и естественно желающих читать подобное, а тем более отвечать, стало ещё меньше. Сначала "а где Дисней-клуб", сейчас "а что будет если провести ОИ-2100 в Узбекистане?", какая навязчивая идея будет следующей? Хоть бы что-то новое писал, а то как что-то одно придёт в голову, так и носится везде.


 
ВазюкДата: Понедельник, 18 Марта 2019, 00:15 | Сообщение # 203
Владелец АК-74
Сообщений: 1000
Награды: 1
Репутация: 32
offline
Цитата Timur2003 ()
Стоит возродить 101-ый километр в качестве меры наказания?


101-й километр будет наказанием только для зажравшихся "интеллигентов" и мажоров, 90% населения спокойно за ним живёт! :D



 
zritelvrnДата: Понедельник, 18 Марта 2019, 01:38 | Сообщение # 204
Поставь в аватарку +16. Будь круче!
Сообщений: 2287
Награды: 0
Репутация: 135
offline
Цитата Вазюк ()
Хоть бы что-то новое писал, а то как что-то одно придёт в голову, так и носится везде.

Я вспомнил, что в его годы мне постоянно приходили в голову идеи о переименовании то одного, то другого названия в какое-нибудь еще (вариант — об удалении того или иного названия). Все потому, что, как я считал, все (или многие) проблемы только от названий, часть из которых оскорбительна или клиширована. Мои мысли были примерно такими:
1) Удалить вообще с карты России названия Татарстан, Башкортостан, Удмуртия. Сделать Москву — первой столицей, Казань — второй столицей, Уфу — третьей столицей, Ижевск — четвертой столицей, Грозный — пятой столицей, а всех считать только русскими, говорящими на дополнительных национальных языках (или не говорящими на дополнительных национальных языках).

Отчасти, это давно уже сделано, так как графа "национальность" убрана из современного российского паспорта (в отличие от советского), но часть национальных названий продолжают использоваться. Мне казалось, что наличие в России сразу нескольких столиц (вместо одной) решило бы проблему "понаехали" и "мухосранск". Потому, что когда Казань также считается столицей никто бы в Москву, например, не перся, и когда регионы действительно бы развивались (а не был бы "регион всех регионов" и "недорегионы, которые пытаются быть похожими на столицу") никто бы не искал никаких мухосрансков и не проявлял бы неуважение к жителям других регионов.

С экономической точки зрения интересно было бы посмотреть, как производители товаров, которые бы доросли до уровня общероссийских компаний и были бы в любом городе, но из разных столиц (первой, второй, третьей, и так далее) конкурировали бы между собой в пределах страны. И какую бы столицу предпочитал бы выбирать отечественный средний бизнес на старте, равно как и международный, если бы знал, что из любой столицы России он может стать общероссийским?

2) Переименование регионов и провинций, главным образом сел и деревень, названия которых похожи на оскорбительные (Орловка и Орлово в Воронежской области, Безбожник в Кировской области, Большая Пысса в Сыктывкаре). Здесь может потребоваться помощь переводчика с национальных языков, потому что в Ханты-Мансийске есть Матка и Кышик, но это необязательно означает то, о чем мы думаем (к тому же, судя по орфографии, Кышик явно не по-русски). Также мне хотелось запретить употребление слов "Нижний" в разных топонимах. Верхний Новгород, к примеру, остается для исторической связи, Нижний Новгород называется просто Новгородом, область становится Новгородской, а Нижний Тагил становится просто Тагилом.

Сейчас думаю, что задумка интересная, но "дьявол в мелочах". Нельзя переименовать регионы анонимно, то есть так, чтобы об этом никто не знал, сразу вдолбив в мозг людей другие названия, как будто не было старых. Ведь многие советские карты, которые когда-либо были напечатаны, перестанут нести информацию, многие старые жители все равно помнят первоначальные названия, а переименование чего-либо обойдется в очень большую сумму по перепечатке глобусов, карт и атласов, да и эффект возымеет в третьем или четвертом поколении. Молчу уже о картах и атласах России, выпущенных за рубежом, хотя онлайновые карты это не коснется: те обычно быстро реагируют на изменения.

3) Также по мелочи, переименование популярных выражений, которые ныне используются в качестве оскорблений. Скажем, с БОМЖ (милицейская аббревиатура "без определенного места жительства") на какой-нибудь "морж" (потому что мерзнут).

Совершенно не факт, что названия не будут использоваться для того же самого, а не только по первоначальному значению. В Москве иногда говорят "полубомжи", "полубомжеватые", а тогда будут "полуморжеватые", и в чем разница?


И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
 
DionisiusДата: Понедельник, 01 Апреля 2019, 21:20 | Сообщение # 205
Сообщений: 1335
Награды: 1
Репутация: 1
offline
Уж очень хочется поднять эту тему, раз уж 1 апреля... Не так давно узнал о существовании такого формата физических носителей, как LaserDisc (про CD и DVD и так уже все знают). Выяснил, что в СССР и России было несколько моделей, способных воспроизводить диски такого формата, например, Русь-501 ВИДЕО и Колибри ВП 101. Кто-нибудь может вспомнить, имели ли вы лично дело с LaserDisc? И также хотелось бы узнать, выходили ли популярные советские фильмы на этих носителях? (В США и Японии LD был довольно распространенным форматом, чего не скажешь о Европе) 0:)
 
zritelvrnДата: Вторник, 02 Апреля 2019, 11:52 | Сообщение # 206
Поставь в аватарку +16. Будь круче!
Сообщений: 2287
Награды: 0
Репутация: 135
offline
Цитата Dionisius ()
Кто-нибудь может вспомнить, имели ли вы лично дело с LaserDisc?

Лично — нет. Как интересующийся историей видеопиратства в России (в том числе переводчиками, вроде Михалева, Живова, Гаврилова, Дохалова, Дольского) знаю, что видеопираты постоянно покупали западные фильмы в оригинальной дорожке, а потом тащили сигнал с LaserDisc на VHS в формате даунгрейда. Но это было не в начале истории пиратства. В начале просто брались два VHS-видеомагнитофона, один из них обязательно со стереозвуком. Справа или слева была дорожка для микрофона переводчика, а противоположная — для оригинального сигнала фильма. Но поздние пиратские переводы делались уже с LaserDisc, по качеству видео почти не отличались от оригинала (кроме перевода в один голос).
Конкретно по переводчикам, Павел Санаев в одном старом интервью рассказывал, что один из пиратских рипов (с его голосом) делали с чего-то вроде Betacam Analogue (скорее всего, с переходником композитного сигнала на тюльпан). Конкретный фильм он не помнит, но делалось это с расчетом "быстрее, надо успеть до официального дубля в России".
Необычная звуковая схема была у переводчика Кузнецова. У него записывали не просто микрофон, а микрофон + микшерный пульт + компрессор. Один видак перезаписывает другой, но от него берется только видеосигнал. Аудио сначала попадает с видака на микшерный пульт, потом на компрессор, а потом на кассету №2. Итог: автоматически опускает громкость оригинала, когда переводчик говорит. Подобные системы использовались на радио (и продолжают использоваться), пираты, возможно или ушли с радиостанции, или ушли на радиостанцию после того, как рынок прикрыли.

Также я изучал более 200 пиратских переводов (иногда по пять-шесть пиратских дублей от одного фильма), чтобы уже понять, кто лучше переводил. Посмотрел тонну ничего не говорящего для меня кино на один раз (но некоторые проблески нашел даже в фильмах B-класса, изредка узнавал о серьезных и достойных фильмах, которые пропустил или которые мало обсуждают в соцсетях).


И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
 
vanya-krasnoyarovДата: Пятница, 12 Апреля 2019, 23:24 | Сообщение # 207
Соникофан
Сообщений: 673
Награды: 0
Репутация: 8
online
А как же потеря качества видеосигнала от такого изврата при переводе?

Единственное, что я умею - любить мотоциклы душой и сердцем по настоящему и управлять мотоциклом.
ОСТО Луч
 
vanya-krasnoyarovДата: Пятница, 12 Апреля 2019, 23:27 | Сообщение # 208
Соникофан
Сообщений: 673
Награды: 0
Репутация: 8
online
Цитата Вазюк ()
101-й километр будет наказанием только для зажравшихся "интеллигентов" и мажоров, 90% населения спокойно за ним живёт!

Там мотобайкеры без "прав" гоняют))) А сегодня ссылать за 101-ый туда - ну это почти нереально.


Единственное, что я умею - любить мотоциклы душой и сердцем по настоящему и управлять мотоциклом.
ОСТО Луч


Сообщение отредактировал vanya-krasnoyarov - Пятница, 12 Апреля 2019, 23:28
 
zritelvrnДата: Суббота, 13 Апреля 2019, 00:25 | Сообщение # 209
Поставь в аватарку +16. Будь круче!
Сообщений: 2287
Награды: 0
Репутация: 135
offline
Цитата vanya-krasnoyarov ()
А как же потеря качества видеосигнала от такого изврата при переводе?

Не занимался детально сравнением картинок, качество аудио в целом и качество перевода меня куда больше интересовало.

У плагиатчиков готовых переводов (которые их надиктовывали и накладывали на оригинальные лицензии с кассет других пиратов) искажений в переводе было больше, чем у оригиналов тех же переводов. Есть такой товарищ с говорящей фамилией Иванов (аккаунт есть на рутрекере и не заброшенный, а регулярно отвечающий, обычно в киноразделе). Вот он был переводчиком, иногда плагиатчиком готовых переводов еще в конце восьмидесятых. В частности, он сплагиатил перевод фильма "Эмануэлль" (оригинал -- Володарский). Его версия почти слово в слово все копирует, но некоторые эпизоды фильма он "забывал". Он именно не через наушник повторял, а просто заучил фразы из фильма (увы, не все). :D Наверно, потому что фильм французский, а этого языка он не знает. Да, кое что он переводил оригинально (а не просто диктовка чужого перевода), но скорее только с английского.

Переводы с неанглийских языков у них тоже были. Живов переводил фильм "Астерикс и Обеликс" с немецкой лицензии. Володарский перевел "Пятницу 13: Часть седьмая" с французского. Даже не потому, что первый -- немецкий, а второй -- французский (оба фильма американские), а просто пиратам иногда было проще утащить немецкую или французскую версию. При этом "Эмануэлль" Володарский перевел с подготовкой (совпадает не только смысл, но и стиль реплик персонажей). "Пятница 13" переведена точно, но с меньшим количеством деталей к стилю реплик (то есть фамильярная и прочая речь обычно не различается, а переводчик говорит так, как сам бы сказал в этих же ситуациях+есть пропуски). Их немецкие переводы пока не оценивал.

В других восточно-европейских странах тоже было, вот, например, их коллеги из Польши. Если здесь 15 вариантов, это еще не значит, что их было 15. Один и тот же фильм один и тот же переводчик мог озвучивать хоть до бесконечности (обратите внимание на повторяемость голосов). К тому же некоторые люди и там плагиатили переводы лишь повторяя из наушника (а не переводя с нуля как крутые синхронисты).


И вновь назовут имя чемпиона,
Он будет чемпион не хорошего, а плохого.
Почему плохого? Потому что мало нам горя.
 
SOKOLДата: Суббота, 13 Апреля 2019, 00:25 | Сообщение # 210
Главный редактор
Сообщений: 601
Награды: 3
Репутация: 26
offline
А что случилось со старой?

Мои аккаунты с видеозаписями:
Dailymotion
ВКонтакте
 
Форум » Архив » Корзина » Альтернативно-историческая флудилка
Поиск: